理想に旅するの旅程

本多 庸一

目 次

1.     現代語訳

2.      原文文字起し

3.     解説

 

1 現代語訳

  工事中

 

2 原文文字起し

愛する者よ、我ら今神の子たり、後いかん(いま)だ現われず。その現れん時には、必ず神に()んことを知る。

其は我らの真状を見るべければなり。(ヨハネ第一書三章二節)

 

我れこれらの望を既に得たりというに(あら)ず、(また)すでに(まっと)うせられたりと云うに非ず、(あるい)は取ることあらんとて、我ただ(これ)を求む。キリスト之を得させんと我を(とら)え給えるなり。兄弟よ、我れ自ら之を取れりと云うにあらず、(ただ)この一事を務む。即ち後ろに在る者を忘れ、前に在る者を望み、神キリストによりて上に召して賜う所の褒美を得んと標準に(むか)いて進むなり。(ピリピ書三章十二十四節)

 

右はヨハネとパウロとが理想に向って進行する思想を明言したる者なり。我が青年兄弟姉妹も亦理想の旅をなす者にして、今や旅程中の(ある)(とうげ)を越え又は津を渡り、又は関門を通過するに逢えり。(いずくん)ぞ一種異常の感なきを得んや。日暮れて道遠しとは老年の(なげき)なれども、青年は早暁(そうぎょう)(せい)()()るとでも言うべし。誰も彼も皆旅の世を渡る者なれども、地球と共に(ただ)物理的の旅程を辿(たど)る者と、(はる)かに理想の発達を望みて意識的に倫理的に進行する者とあり。

一定の計画なき事業到着点の定まらぬ旅行程(あやし)かる者はあらじ。(わが)卒業生諸氏はヨハネ、パウロに劣らぬ高尚完全なる理想を(いだ)かるる事として、()如何(いか)なる注意と覚悟とを以て()の旅程を進むべきやは、吾人(ごじん)の今朝考えんと欲するところなり。

 

(一)如何なる旅装をなし何の護身具を()ぶるやを記憶し、応分に身を処せざるべからず

(てん)()(れき)(てい)のクリスチャンなる旅人は、義の()(きょう)を当て信仰の(たて)を取り、救いの(かぶと)を着て、聖霊の(つるぎ)()げたりと云う。()れどより古き青年ダビデは一枝の杖と石投とを携えて戦場にまで()でたりと云う。基督(キリスト)()の使徒に(くつ)や杖までも携うることを禁じたり。いかにも単純なる旅装と云うべし。旅装の(はん)(かん)()(だい)()の時()の身分の事情による事として(ここ)に記憶すべきは自己は如何なる旅装をなし居るやにあり。即ち自己を知ることなり。知りて()く之を制することなり。理想に向って進まん趣旨に適する様に自らを制せざるべからず。自制(かなら)ずしも消極的の傾向のみに留まるべからず。気を()し勢を作るも又自制なり。(しこう)して過分の自制に陥らずして、適宜に到来せる機会あらば可成(なるべく)一度相応の難事に当り見ることを(こころ)()くべし。当難練磨謙虚誠実にして(これ)に処する時は如何に己れの弱きを知るのみならず、同時に幾分か己は取るところあり、自ら信ずるに足るべきものあるを看出(みいだ)さん。是れ実に快心の事にして進取(しんしゅ)敢行(かんこう)の意義を助長すること(すくな)からざるなり。

 

(一) 周囲を(えら)ぶことを(つつし)むべし――良友の必要

常に鄭聲(ていせい)を聞き常に残忍なることを見、常に軽佻(けいちょう)浮薄(ふはく)の交際を重ぬる等、必ず人心を腐敗せしむる事疑うべからず。()れば善き境遇に善き感化あるは疑うべからずと(いえど)も、安全なる周囲必ずしも安全にあらざることを期せざるべからず。()(デン)古話(こわ)(これ)を証し、後代の実歴史亦之を繰返して余りあり。要は凶賊(きょうぞく)()に住居すれば如何なる堅城(けんじょう)(いっ)(たん)に陥るべし。

 

()長途(ちょうと)の興奮力――功名(こうみょう)(しん)

長時日の旅行には興奮力を要す。其の有効なる一動力は功名心なりとす。(ただ)()真偽(しんぎ)を判知して選択を正しうせざるべからず。(ロン)(ドン)のシチーテムプルのキアムベル氏(いわ)く「今時(いまどき)の最大危険は人々の功名心に()ぐるに()らずして、功名心の不良なる形式を用うるにあり」と。聖詩に曰く「われなんじに感謝す。我は(おそ)るべく(くす)しくつくられたり」(詩篇百三十九篇十四節) 此の(くす)しき性を()けたる人間其の賦与(ふよ)者の為めに賦与せられたる天性の全幅を発展して理想に到達せんと欲するが如きは功名心の聖なる者大なる者高き者というべし。カーライル曰く、功名心に二種あり。甲は全然(ぜんぜん)非難すべき者にして、乙は賞賛すべき又免れ難き者なり。単に(おのれ)を他人の上に輝かさんとする私欲より来る者は下劣(げれつ)卑陋(ひろう)の者と見做(みな)すべく、「(なんじ)(おの)れの為めに大いなることを求むるや、之を求むるなかれ」(エレミヤ書四十五章五節)(しこう)して()()()う、各自天賦の量に(したが)い自家を発展するは妨圧(ぼうあつ)する(あた)わざるの傾斜なり。()れ適当にして避くべからざる者なり。人間の義務にして義務中の義務なり。地上に於ける人生の意義を略叙(りゃくじょ)すれば(まさ)(かく)の如くなるべし。「自家を開展(かいてん)し其の能力を活用すべし」と。()れ各人の為めに必要避くべからざるものにして吾人存在の第一法なり。「天命謂之性率性謂之道(てんのめいはこれをせいといひせいにしたがふこれをみちといふ)」も亦此の(いい)()

 

()熟考と速決の慣習を作るべし

熟考と速決とは偏配すべからざる者なり。物事は熟考(じゅっこう)せざれば其の精に至る能わざれども人生の行事は他に連関すること多し。(おの)れ自らの勝手に任せがたし。()れ速決実行の要ある所以(ゆえん)なり。(しこう)して猶予(ゆうよ)の時間ある日には勿論(もちろん)熟考を加うべし。(かり)(そめ)()するの陋習(ろうしゅう)を避けざるを得ず。亦既に(けっ)して実行しつつあるものにも、能く省察(せいさつ)熟考を加えて(あらた)むべき者あらば之を改むべきなり、此の二者相待ちて成功をなすべし。(しか)らざれば常に悔い多し。

(ことわざ) に曰く「毫厘(ごうり)の差千里の(あやまり)」、()れ熟考の要と速決の要とを含有するものなり。

 

()沈勇(ちんゆう)を養うべし

人生の旅行を(ひとえ)に動物的に考えても、有形(ゆうけい)無形(むけい)の敵に対する勇を(かい)するなるが、倫理的に理想的には(もっと)も大なる勇気を要するなり。利害の(そと)()不義(ふぎ)を判じ、人の見ざる処に独を慎むこと極めて陰匿(いんとく)せる者ながら、自ら(あざむ)くこと(はなは)(やす)くして、之に対して良心の指示に服すること沈勇を用うるの大機会なりとす。

旅程の初めは将来の()めに勇気を養うの便利あるのみならず、現にその要甚だ多し。ヨシュアのモットーは「心を強くして()つ勇め」なり。尋常(じんじょう)の徒歩旅行には三日目を最も難儀とする如く、初めの打出しには困難多し。(なお)引続き風雨山川の難行(なんぎょう)が行く程(あらわ)れ来る。勇往(ゆうおう)邁進(まいしん)不撓(ふとう)不屈(ふくつ)を以て自重するに非ざれば半途堕落の例(ゆび)屈するに(いとま)あらず。

 

()旅程の初期には(しばし)ば奇道をなすも益あるべく、半ば已後は可成変化を慎むべし

三十五、六までは職業を換えて試験をなすも()からんなれども、四十に近づきては可成(かなり)一定して其の方針を変ぜざるをよしとす。時の模様により、地位には変化ありとも、業体は可成経験の有る者を固持するを成功の便利とす。

 

()常に理想を見失わぬことを(つと)むべし

北斗の位地は四季毎に変ずるも、其の手が北極を指すこと常に変ずることなし。人事変化多し。火を以て火を救うことあり、平和の()めに戦う事あり、苦痛を治するが為めに苦痛を(おこ)すことあり。一旦反対の方向に向うがごときも、其の目的は常に見失うことなきを要す。後ろにある物を忘れ前にある者を望みて、常に目を放さざるを要するなり。

吾人の理想を完全するは遠きを期せざるべからず。理想に接するは現在時々(じじ)刻々(こくこく)に及ぶべき(だけ)の力を以て取り()べき(だけ)の程度に於て絶えずこれを行うべし。(しこう)して各人品性の理想必ずしも同一なること(あた)わざるべしと(いえど)も、最も要するところは其の完全なること活発なる感化を与うるものにあり、慰藉(いしゃ)奨励(しょうれい)を与うる者にあり。是れ古今の人所謂(いわゆる)知性上の理想に満足せずして、深く宗教の信操に入り、神的霊的本尊を信奉して始めて満足する所以(ゆえん)にあらずや。

(明治三十九年三月二十五日、青山学院卒業説教筆記)

(『本多庸一先生遺稿」三一五-三二〇頁)

 

 

3 解説