赦罪者たる基督 本多 庸一 目 次 1. 現代語訳 2. 原文文字起し 3. 解説 1 現代語訳 工事中 2 原文文字起し 子よ、心安かれ、爾の罪赦されたり。(馬太伝九章二節) 幾度か唱えらるる事なれども、イエス君は多角にして金剛石の如し。君は円からず、亦立方体にもあらずして、幾多の方面を備えさせ給う。 古の預言者も主の御名の数々を挙げにき。使徒等は之を救主とよび、十字架に釘けられたるイエスとなす。聖書にはイエス君の神の大権を以て世人を審判かんとの事あり。而して主自らも亦人の子と称し、道なり真理なり生命なりと云い、或は生命のパン、葡萄の樹などと其御状態を喩えさせ給う。主の御姿かくの如くなれども、我らは罪を赦し給う方面よりの君を忘るる能わず。今聊かこの一面をうかがい奉らんか。 題詞となしたる語の主の御唇 より洩れけるは、イエス君の大御名の聞ようやく高くして、神の権能を信ずる者の四方より病を癒されしとて、御許に来れる時なりき。ここに記されたる病人は癱瘋に患める者なりとす。此病は脳の血管破裂して頭に血の充つるより起る由にて難治の症なりという。主がその信仰を可して病を癒し玉える次第は事々しく謂わずもがな、病人は素より病を癒されんとて来たりぬ。然るに主は第一に病気を癒すという方には取懸り給わで、他の事をなし給いぬ。即ち病を癒すべしと仰せられずして罪赦されたりと宣いぬ。 そもそも罪の赦さることと、病気にかかるとは別物なり。然るに主は病気を措いて、まづ罪の赦されたるを告げ給いたり。或は人間罪を犯したるによりて病気起りたるなれば、罪赦されたりとは即ち病癒されたりとの義なりと云えども、そは余りに附会と謂うべし。如何にも今日の世とて人々の欲を恣にするより、罪を犯して心労を求むるより、種々の病をおこすに相違なしと雖ども、この病人の病は果して罪の結果なりしかは未だ明かならず、将又世の凡ての病は罪に基すというべきにあらざる也。 基督は世界中の病を癒さんとて来り玉いしにあらず。若し然らば主は必らず、万民の則るべき医法を遺し玉いしならん。イエスには更に大なる目的あり。世の罪を赦さんとの事即ちこれなり。イエスは素より病を治し給いぬ。されどそは慈愛の溢るる余りに治し給いしのみ。 イエス罪を赦し給うにあらずば、金剛石の一面に罪をゆるすという方なくば、我らいかで神前に出づるを得んや。たとい主、病を癒し給うとも、真理を教え給うとも、赦罪と云う門なくんば、人は宝の山に入ること能わざる也。 さればイエスも反対者の起るをも顧みず、その罪を赦す資格ある事を度々仰せ出られたり。イエスが罪を赦すと云うは認め難し、天父こそそを赦し給わめといわんか。そも天の父とは誰の教えたる所ぞ。こはイエスによりて始めて明かになりしならずや。基督の罪を赦し玉う資格を拒みて、之を天父にのみ取らんとするは、それ矛盾にあらずや。基督は導く権能あれど、救う事能わずとせば信仰の土台動かざるを得ざるべし。イエスは飽までも人を道徳の備われるものとして取扱い給う。これ人の病よりも重き方を、先ず正したもうにても知らるべきなり。肉体か精神か、形か形以上か、孰れ重きかはイエスの之に対し給えるにて明なり。それ神のなし給う奇蹟とはその道理、今の我らに分らざるまでにて、神には分明なる事なり。もし道理に違いたる事ならば、神なりとていかんぞよく為し給わんや。我らも神の好む所を好みて、心の病を癒されんことを求むべきなり。仮令病みて身は斃るるも、霊魂はその救いに与からんなり。 夫れ悟りたりとて責任の消滅するにはあらず。よし今より聖浄潔白になりたりとも、今までの罪は如何すべき、一度犯したる罪の白紙となる事はあらじ。人を悩ましし事、人の財を奪いし事、これらの汚辱は神とてただ消すことかなうまじき也。ただ神は罪を問い給わざるを得べし。イエスは神が人の罪を問わでも済むべき条件を造り玉えり。人の神の御前に怯惑う事なきを得るは、主が爾の罪赦されたりと、宣うによる。ここに人は善を行う元気を生ず。もとより人は天国へゆくにもせよ、地獄へ堕つるにもせよ、善事をなすべき筈なれど、地獄へおつるとの事定まりては、情ある人に善事の遂げられん事難きにあらずや。我らは義務の外に希望を欲す。さなり、人情を与え給える神は、我らに希望という興奮剤を授けさせ給う。 罪に汚れたる我らは安心を求む。これ天より恩寵を呼ばんとするものなれば、まづ健全なる心と謂うべし。既に恩寵を得て此れに安ずるは更に進みたる心なり。之を得たるにあらずして此に意を止めざるは、病める心というべし。我ら怠らずして恩寵を求めんには、主は必ず爾ら心安かれと仰せられるべき也。 形に耽ける我らは病気に罹ればその平癒を祈祷に忘れずして、反りて己が虚偽をいい、喧嘩をなすなど、浅ましき心を癒されんことを願わず。天理教というものも或は之なるべし。クリスチャン・サイエンスとか唱うるもそれならん。神は種々の人を用い給うべければ、病を癒すという事悪しからず。ただ病を癒されんことを望む此らの教会の人々は、果して他の基督教会の信徒よりも品格上れりや否や。然らずば基督の尊み給う所をすてて、卑きに流るる基督教会中の天理教というべき也。信仰篤き人々の中に往々医師に頼るを忌む人ありという。我ら之に賛成すること能わず。それ諸の学術は神の宝蔵より宝を出して世に示すもの也。さるを此引出方足らぬ二千年以前に帰るとは至らぬ事にあらずや。 古、基督教徒が病人の為に祈りける時は、油を注ぎてしかなしぬ。油はその頃万般の医薬に用いられしもの也。知るべし。古代の教徒の医薬の力に頼りつつ、而して全能の主に願えしを。さらば我らも神の与え給える進歩の賚 をうくべき也。何事も真の裏に偽りのつき来るものなり。よくせざる可らず。而して罪を赦されて事の安きを得るのみならず、全く潔まりて神の御姿にたちかえらんは更に願わしき事たるなり。 (『本多庸一先生説教集」四四-四九頁) 3 解説 |